Hunter X Hunter Capitolo 310 ITA

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 25/5/2010, 17:48

Kage
+++++++

Group:
AMP|Founder
Posts:
14,989
Location:
il nulla

Status:


Paradise Team


HunterXHunter
Capitolo n° 310

Download

Scan: SleepyFans
Clean: Rufymadara69
Trad: Rufymadara69
Edit: Rufymadara69


se avete gradito il capitolo, potete commentare qui, grazie






CITAZIONE
Hunter X Hunter 310, Hunter X Hunter 310 ITA, Hunter X Hunter Capitolo 310, Hunter X Hunter Capitolo 310 Ita, Hunter X Hunter 310 Download, Hunter X Hunter Capitolo 310 ITA Download



Edited by Rufymadara69 - 28/5/2010, 19:10
 
Top
view post Posted on 28/5/2010, 18:11

Kage
+++++++

Group:
AMP|Founder
Posts:
14,989
Location:
il nulla

Status:


inserito!
 
Top
malusquo
view post Posted on 28/5/2010, 19:41




Avete saltato il capitolo 309!
 
Top
view post Posted on 28/5/2010, 19:44

Kage
+++++++

Group:
AMP|Founder
Posts:
14,989
Location:
il nulla

Status:


lo recuperiamo a breve ;)
 
Top
Sid_Vicious92
view post Posted on 2/8/2010, 15:29




scusate ma il 311 quando lo fanno?
 
Top
Monkey D. Maxer
view post Posted on 2/8/2010, 15:33




quando l'autore si muove a farlo :asd:
 
Top
view post Posted on 4/2/2011, 01:21

Recluta
++

Group:
Member
Posts:
1,670
Location:
Inferno

Status:


Mi dispiace dirlo, ma il servizio di traduzione lascia alquanto a desiderare. Le frasi sembrano tradotte parola per parola.
Capitolo 295
"Prima di tutto dobbiamo fargli un accordo"
"Le zanne di questo ragazzo potrebbe raggiungere il re."
e sono solo alcuni esempi. I congiuntivi sono sbagliati praticamente ovunque, i tempi verbali variano a ogni proposizione, nella narrazione esterna si passa da un pensiero in terza a un pensiero in prima persona, molte frasi non hanno neppure un senso...
Nei prossimi capitoli, alla voce TRAD, potreste benissimo metterci il nome Google Traduttore piuttosto che rufymadara69
 
Top
Alexlight
view post Posted on 4/2/2011, 14:58




CITAZIONE (.:ariK:. @ 4/2/2011, 01:21) 
Mi dispiace dirlo, ma il servizio di traduzione lascia alquanto a desiderare. Le frasi sembrano tradotte parola per parola.
Capitolo 295
"Prima di tutto dobbiamo fargli un accordo"
"Le zanne di questo ragazzo potrebbe raggiungere il re."
e sono solo alcuni esempi. I congiuntivi sono sbagliati praticamente ovunque, i tempi verbali variano a ogni proposizione, nella narrazione esterna si passa da un pensiero in terza a un pensiero in prima persona, molte frasi non hanno neppure un senso...
Nei prossimi capitoli, alla voce TRAD, potreste benissimo metterci il nome Google Traduttore piuttosto che rufymadara69

 
Top
view post Posted on 4/2/2011, 18:33

Kage
+++++++

Group:
AMP|Founder
Posts:
14,989
Location:
il nulla

Status:


potrei usare davvero google traslation per tradurre l'intero capitolo la prox volta, al posto di usarlo solo in casi dove non riesco a tradurre, ma insomma, non sono un genio lo ammetto, non sò neanche perchè sto rispondendo ora, non ne vedo il motivo, mhà... ecco, infatti, sprecare il poco tempo che ho ad accampare scuse e spiegazioni a qualcuno che probabilmente non si farà neanche più rivedere che va in giro a criticare gli altri invece di provare a dimostrare lui qualcosa, a parole siam tutti bravi ;)
 
Top
view post Posted on 7/2/2011, 14:36

Recluta
++

Group:
Member
Posts:
1,670
Location:
Inferno

Status:


CITAZIONE (Rufymadara69 @ 4/2/2011, 18:33) 
potrei usare davvero google traslation per tradurre l'intero capitolo la prox volta, al posto di usarlo solo in casi dove non riesco a tradurre, ma insomma, non sono un genio lo ammetto, non sò neanche perchè sto rispondendo ora, non ne vedo il motivo, mhà... ecco, infatti, sprecare il poco tempo che ho ad accampare scuse e spiegazioni a qualcuno che probabilmente non si farà neanche più rivedere che va in giro a criticare gli altri invece di provare a dimostrare lui qualcosa, a parole siam tutti bravi ;)

(si, io mi faccio rivedere). Comunque non costerebbe un nonnulla riguardare il capitolo da capo e magari correggere almeno gli errori più palesi. Oh no?
 
Top
Alexlight
view post Posted on 7/2/2011, 14:40




CITAZIONE (.:ariK:. @ 7/2/2011, 14:36) 
CITAZIONE (Rufymadara69 @ 4/2/2011, 18:33) 
potrei usare davvero google traslation per tradurre l'intero capitolo la prox volta, al posto di usarlo solo in casi dove non riesco a tradurre, ma insomma, non sono un genio lo ammetto, non sò neanche perchè sto rispondendo ora, non ne vedo il motivo, mhà... ecco, infatti, sprecare il poco tempo che ho ad accampare scuse e spiegazioni a qualcuno che probabilmente non si farà neanche più rivedere che va in giro a criticare gli altri invece di provare a dimostrare lui qualcosa, a parole siam tutti bravi ;)

(si, io mi faccio rivedere). Comunque non costerebbe un nonnulla riguardare il capitolo da capo e magari correggere almeno gli errori più palesi. Oh no?

no :nono: :awebal: :
 
Top
Mugetsu
view post Posted on 7/2/2011, 18:55




arik, in condizioni normali ti direi che hai ragione... però se segui il forum dovresti aver notato che siamo in crisi di personale... e quindi non posso permettermi di mettere una persona a lavorare su capitoli vecchi in questo momento... ti prometto che nn appena avrò tempo cerchero di risolvere personalmente la faccenda ;)
 
Top
view post Posted on 8/2/2011, 14:26

Recluta
++

Group:
Member
Posts:
1,670
Location:
Inferno

Status:


CITAZIONE (Mugetsu @ 7/2/2011, 18:55) 
arik, in condizioni normali ti direi che hai ragione... però se segui il forum dovresti aver notato che siamo in crisi di personale... e quindi non posso permettermi di mettere una persona a lavorare su capitoli vecchi in questo momento... ti prometto che nn appena avrò tempo cerchero di risolvere personalmente la faccenda ;)

Professionale, educato, oggettivo... :shifty: Questo admin mi piace! :shifty:
 
Top
Mugetsu
view post Posted on 8/2/2011, 14:28




CITAZIONE (.:ariK:. @ 8/2/2011, 14:26) 
Professionale, educato, oggettivo... :shifty: Questo admin mi piace! :shifty:

grazie per i complimenti :asd: già che ci sei, non è che ti andrebbe di entrare a far parte dello staff? :asd:
 
Top
view post Posted on 8/2/2011, 15:05

Recluta
++

Group:
Member
Posts:
1,670
Location:
Inferno

Status:


E' ironico o fai sul serio? :asd:
 
Top
17 replies since 25/5/2010, 17:48   1526 views
  Share